Pasar al contenido principal

Derecho a un traductor

Derecho a un traductor
Julio Fuentes

Estoy procesado por un pequeño cultivo. No tengo dinero para pagarme un abogado, así que estoy con uno de oficio. Soy francés y no entiendo bien el español. Quiero saber si tengo derecho a un traductor, y si me va a costar dinero. 

Anónimo

Sí tienes derecho a un traductor o intérprete para todo el procedimiento. Tienes derecho a que desde el mismo momento de tu detención se te informe en tu idioma de todos tus derechos como persona detenida, y que se te informe de los motivos de tu detención. En el proceso judicial, tienes derecho a la traducción de los documentos esenciales del procedimiento y a la asistencia de un intérprete en toda declaración o diligencia judicial. 

En el acto del juicio oral, tienes derecho a que el intérprete se siente a tu lado y te vaya traduciendo todo cuanto se diga en el procedimiento. Estos derechos están reconocidos a nivel de la Unión Europea y la Constitución española, por lo que son sagrados, así que, si no se respetan, puede dar lugar a nulidad de actuaciones. Sin embargo, en la práctica, por desidia de los jueces y/o abogados, o por la complejidad de la causa, en muchas ocasiones no se traducen los documentos esenciales y tampoco se hace traducción simultánea en el juicio. Por ello, debes reclamarlo.

Gabriel Miró

Suscríbete a Cáñamo