Los pueblos indígenas guardan un enorme conocimiento sobre los usos de las plantas que va a perderse en cuanto desaparezcan sus lenguas. Un estudio del departamento de Biología Evolutiva y Estudios Ambientales de la Universidad de Zúrich ha identificado 12.495 usos medicinales de plantas en América del Norte, la Amazonia y Nueva Guinea, de los cuales el 82% sólo se transmite en una única lengua, y esta podría desaparecer en las próximas décadas.
Para el estudio, publicado en la revista PNAS, los investigadores recogieron los datos de 3.597 especies de plantas medicinales e identificaron 12.495 “servicios medicinales”, definidos como la combinación de una planta y una subcategoría medicinal de aplicación, como el sistema digestivo. El objetivo era conocer hasta qué punto el conocimiento indígena de las plantas medicinales está asociado con idiomas únicos y cuantificar cuánto conocimiento indígena puede desaparecer a medida que los idiomas y las plantas se extinguen.
Los datos de las plantas y sus usos fueron reunidos en tres grandes conjuntos de datos etnobotánicos recopilados en América del Norte, el noroeste de la Amazonia y Nueva Guinea. Los resultados mostraron que la mayoría del conocimiento medicinal sobre las plantas en esas regiones estaba disponible de forma oral y en una única lengua. El 73%, 91% y 84% de los conocimientos medicinales en América del Norte, el noroeste de la Amazonia y Nueva Guinea, respectivamente, estaban disponibles en un solo idioma.
“Mientras que la mayoría de las especies de plantas asociadas con conocimientos lingüísticamente únicos no están amenazadas, la mayoría de los idiomas que informan conocimientos lingüísticamente únicos sí lo están”, dice el estudio. “Nuestro hallazgo sugiere que la pérdida de idiomas será aún más crítica para la extinción del conocimiento medicinal que la pérdida de biodiversidad”.
El análisis del estudio indica que los idiomas en peligro de extinción sustentan el 86% de todo el conocimiento único en América del Norte y el 100% del conocimiento en el noroeste de la Amazonia. En el caso de Nueva Guinea las lenguas amenazadas atesoran el 31% de todo el conocimiento medicinal único, aunque ante la falta de encuestas lingüísticas en toda la isla los autores advierten que el porcentaje de lenguas amenazadas podría ser mayor.